Lifestyle

Jakie są najczęstsze problemy obcokrajowców uczących się języka polskiego?

Jakie są najczęstsze problemy obcokrajowców uczących się języka polskiego?

W 2022 r. do Polski przybyło ponad 2 mln obcokrajowców. W większości byli to Ukraińcy, którzy nad Wisłą poszukiwali schronienia w związku z wojną w ich kraju. W grupie tej znaleźli się też licznie reprezentowani obywatele innych państw, m.in. Niemiec, Wielkiej Brytanii czy Hiszpanii.

Emigracja do innego kraju to poważna decyzja, z którą wiąże się nie tylko zmiana adresu korespondencyjnego. Doskonale o tym wiedzą miliony cudzoziemców, którzy zdecydowali się zamieszkać nad Wisłą. Choć wśród nich jest wielu potomków polskich emigrantów, na miejscu często okazuje się, jak skomplikowane może być dla nich zaaklimatyzowanie się w nowej rzeczywistości. By było to prostsze, wiele osób decyduje się na kurs języka polskiego dla obcokrajowców.

Żeby mówić, trzeba się uczyć

Sam fakt mieszkania w danym kraju oraz obcowania z jego mieszkańcami nie spowoduje, że zaczniemy pewnego dnia swobodnie mówić w nowym języku. Szczególnie jeśli to będzie język polski, który jest jednym z najtrudniejszych na świecie. Przekonują się o tym m.in. Ukraińcy i Białorusini, którzy w ostatnich latach tłumnie przybyli nad Wisłę. Choć wielu z nich deklaruje, że potrafi mówić po polsku, w praktyce okazuje się, że posługują się oni dialektem powstałym z połączenia ukraińskiego, rosyjskiego z elementami mowy Polaków.

Fleksja, odmiana a może strona bierna

Do najczęściej popełnianych błędów przez obcokrajowców, poza wymową oraz nieprawidłowym akcentowaniem, należą m.in. kopiowanie form z języka ojczystego i próba adaptowania ich w języku polskim, nieprawidłowe stosowanie reguł gramatycznych, takich jak odmiana czasowników, tworzenie nowych wyrazów czy konstruowanie zdań. Wiele osób ma też problem z fleksją, a także polską odmianą przez przypadki czy tworzeniem strony czynnej i biernej czasowników. Szczególnie te ostatnie, tak chętnie stosowane w codziennej mowie przez Polaków, są często zupełnie niezrozumiałe dla cudzoziemców, gdyż nie mają swojego odpowiednika w innych językach obcych. Rozwiązaniem tych problemów językowych jest skorzystanie z bogatej oferty kursów, od indywidualnych, przez internetowe po tradycyjne organizowane przez rząd polski lub prywatne szkoły językowe.

Nie tylko polska mowa, ale i kultura

Język polski dla cudzoziemców to nie tylko nauka słownictwa, gramatyki i poprawnej wymowy, ale także historii kraju oraz kultury. W trakcie zajęć można dowiedzieć się, jak funkcjonują polskie urzędy, szkoły, jakie są ulubione potrawy Polaków oraz dlaczego w Poznaniu mamy w herbie koziołki a w Warszawie syrenkę. Wiedza ta, choć na pozór może wydawać się zbędna, pomaga nie tylko w nauce języka, ale też ułatwia obcokrajowcom aklimatyzację w nowym miejscu. W zależności od rodzaju kursu można skupić się na konkretnych zagadnieniach, np. język polski dla prawników czy lekarzy, albo dostosować tempo nauki, wybierając naukę intensywną. Lista kursów wraz z nazwami i adresami szkół jest do znalezienia w Internecie.

 

Udostępnij

O autorze